Trabajo de Fin de Grado en Inglés

En España, en el ámbito universitario es necesario hacer varios trabajos para graduarse. Por ejemplo, el Trabajo Final de Grado (TFG), Final de Máster (TFM) o la tesis doctoral (TD). Sin embargo, en algunas universidades o grados, es posible presentarlos en inglés. En esta oportunidad se podrán conocer las condiciones que implican estos trabajos y la importancia que pueden tener a nivel profesional. ¡Busca materiales para tu oficina en mercamaterial!

¿Es posible entregar TFG en Inglés?

Las condiciones para entregar el TFG, TFM O TD se fijan de forma distinta para cada universidad, siguiendo normas autónomas que difieren de otras universidades. De hecho, en el interior también se pueden definir las normas para entregar el Trabajo de Fin de Grado, dependiendo de la carrera. Es por ello que el hecho de que se pueda entregar en inglés varía.

El TFG es posible hacerlo en varios idiomas, especialmente si se está estudiando un grado de interpretación o traducción. Por supuesto, esto depende de las instituciones.

Condiciones generales para el trabajo de fin de grado en inglés

Las universidades que tienen una perspectiva internacional promueven que se hagan trabajos en inglés, de esta forma fomentan mucho más sus relaciones con otras universidades del exterior. Es importante mencionar que las condiciones generales de estos trabajos de grado en inglés suelen ser las mismas para cualquier idioma: la metodología, el sistema y demás elementos sigue prevaleciendo.

Los tutores capacitados

Debido a que se ha abierto la posibilidad de que se entreguen trabajos de grado en otros idiomas, la mayoría de los tutores son bilingües. De esta forma, es mucho más sencillo ayudar a armar un TFG de forma más simple y orientar correctamente a los alumnos que se sumergen esta aventura. No es una decisión fácil, pero puede abrir muchas puertas de forma internacional.

Traducción del TFG

Los problemas más comunes de los estudiantes a la hora de realizar el TFG, es que el abstract se debe presentar en inglés. En ocasiones comunes, se va hacia el traductor en línea, pero esta solución puede ser errónea, ya que dicho traductor no es muy exacto. Lo recomendable es buscar ayuda universitaria para ser orientados apropiadamente y poder cumplir con la profundización del tema en inglés.

Es indispensable que la idea sea expresada de forma adecuado, por lo tanto, si ocurre algún erro con ello, se pueden tener serios problemas de entendimiento que afectarían a la nota final de la presentación.

El buen manejo del inglés

Un detalle que parece evidente, pero que muchos pueden pasar por alto, es que, para presentar el TFG en otro idioma, es importante dominar a la perfección el mismo. Tiene que haber un correcto desenvolvimiento que permita hacerle saber a los demás que se hizo el trabajo bajo un buen criterio.

En definitiva, los TFG tienen una gran importancia y, por ende, deben ser tratados con mucho cuidado. Para presentarlo en inglés lo mejor es consultar si es posible y, posteriormente, hacerlo bajo las instrucciones que se aportan. Gracias a esto, se podrá obtener un excelente resultado.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *